Language
What’s it like living in… Romania?
A love of running led Hiroko to meeting her husband at the international marathon and traveling to Bucharest, Romania. KS asked her all about it.
What’s it like living in…Romania?
ルーマニアで何をしていますか。
日本語教師として、ルーマニア人教師とと もに大学などで会話や発音のレッスンをサ ポートしています。もうひとつ力を入れて いるのは、市民ランナーとして、ヨーロッ パ各国のマラソン大会に参加すること。 ルーマニアで最初の市民ランナークラブ 「RO Club Maraton」に所属し、フラ ンスの国際大会「Tour du pays de Caux」 では10年連続入賞・年代別優勝を続けています。
ルーマニアで暮らすきっかけ。
無二のマラソン好きである私が、ルーマニア人の夫と出会うきっか けとなったのが、招待選手として参加した2004年のフランスで開 かれた国際大会「Tour du pays de Caux」です。ランニングとい う共通の趣味から意気投合し、2005年に初めてルーマニアを訪問。 「走ってみない?」と誘われ、当日参加したマラソン大会で年代別優 勝した際、表彰台の一番高いところで「ブラボー、日本人!」の歓声を 聞き、「私はこの国で走ることになるかもしれない。」と、予感しまし た。その翌年、ブカレストへ移り住みました。
普段は何語を話しますか。
日常会話はルーマニア語、少し込み入った話になると英語。生徒さ んに日本語を教える時や、多くのラン友たちとランニング談義を交 わすなかで、日々ルーマニア語を聞き覚えしています。
ルーマニアでおすすめの食べ物を教えてください。
屋台で気軽につまみたいのが、ひき肉に各種スパイスを練りこんで 炭火で焼いたミチ。もくもくと煙が上がる中、ミチを焼く匂いが漂っ てきた時、冷たいビールがあれば最高のバーベキューになります。ま た、ルーマニアやバルカン半島周辺で有名なファストフード、シャオ ルマは、ギリシャではギロス、トルコではケバブと呼ばれています。 香ばしいスパイスの効いた焼肉、野菜サラダとフレンチフライを焼 いた小麦粉生地で巻いたものかぶりつきながら街を散策するのがブ カレストっ子の定番。
住んでみて驚いたこと。
東欧にあって唯一ラテン民族であるルーマニアの人々は人懐こく、 知らない人同士が乗り合わせた地方都市行きの列車内でも、すぐに 話がはずみ、降りるころには旧知の友達のように接します。また、日 本人の秩序正しさや勤勉さなどはとても評価されていて、人々も丁 寧に接してくれます。歴史的にも敗戦から立ち直った国「ミラクル・ ジャパン」と尊敬されているほか、最近は若い世代を中心に人気の あるアニメを通じて日本を知るうちに日本を好きになったという人 も多いです。
Follow Hiroko: http://blog.goo.ne.j/mademoiselle_hiroko/